هل ما زلت تتذكرنا؟ نحن ما زلنا تحت الحصار الظلام والجوع هل ما زلت تتذكرنا؟ للحصول على الماء يجب أن نمشي لمسافات طويلة لنملأ قنينة أو جرة
remember us?! هل ما زلت تتذكرنا؟ ما زال لدينا نقص في الطعام
We still fear daily hunger... وما زلنا نخشى الجوع كل يوم
And when we have no choice... وعندما لا يكون هناك خيار لنا
And when the situation becomes unbearable.. . وعندما يصبح الوضع لا يطاق
We try to smuggle... نحاول التهريب (تهريب الطعام والأدوية
Some thru the tunnel... البعض من خلال نفق
Do you still remember us?! هل ما زلت تتذكرنا؟
Medicine is like rare diamonds.... . الدواء كالجوهرة النادرة أطفالنا
يموتون كل يوم في سريرهم
Due to the lack of Medication.. . بسبب نقص الأدوية
And others... وآخرين
Have just tears to shed..... لديهم فقط دموع ليذرفوها هل ما زلت Remember us?! تتذكرنا؟
Death was falling everywhere.. . كان الموت يهبط في كل مكان It was like rain... كان كالمطر
At hospitals... في المستشفيات
At schools... في المدارس
There was no difference between a young... لم يكن هناك فرق بين الصغار
Elderly or a child... الكبار والأطفال
An animal... والحيوانات
Everyone... الجميع كان في موقع الموت
There was No place... لم يكن هناك مكان
To hide! للاختباء
Do you still remember us?! هل ما زلت تتذكرنا؟
It was a genocide... كانت إبادة جماعية
It was a massacre... كانت مذبحة
Murder... كانت جريمة
It was a vicious crime... كانت جريمة وحشية
It was a CRUEL action... كان فعل وحشي An act of a MONSTER... تصرف من وحش
The manners of a COWARD... أخلاق وآداب جبان
silence of a friend... كان صمت أصدقاء
FACE of Politics! إنه الوجه الحقيقي القذر من السياسة إنها حقيقة
It's incomprehensible! إنها غامضة
IT'S A PERMANENT SHAME! إنه عار دائم
BETRAYAL! كانت خيانة It is some how believable! إنها بطريقة ما معقولة
But this is Incredible!!! لكن هذا لايصدق
It is a bunch of hypocrites! إنهم حفنة من المنافقين الكيل بمكيالين )معايير مزدوجة) إنها مساعدات مستمرة الذي أدلت به الذي صنع من قبل
The true forces... القوى الحقيقية الخفية
Of Evil! .. SAME من الشر بحد ذاته هل ما زلت تتذكرنا؟
dead... الموت
Were everywhere... في كل مكان
That sometimes we had no place... في بعض الأحيان لم يكن لدينا مكان
To make even Our prayer..... لنصلي به Do you still... هل ما زلت Remember us! تتذكرنا At that time... في ذلك الوقت
Some watched... البعض شاهد من بعيد
Some danced at the beach shore... البعض رقص على الشاطئ
Some were happy... البعض كان سعيدا ومستمتع
Some said: "NO..." البعض قال :"لا
To the massacre! للمذبحة
torture... والتعذيب هل ما زلت تتذكرنا
Many watched us... العديد شاهدونا
carried... العديد حملوا
The SHAME! العار Many did not DARE!! العديد لم يجرأ
Others said i truly care... الآخرين قالوا أنهم حقا يهتمون
But now we hear from them very..very.. very..rare! لكن الآن نادرا ما نسمع منهم
Are you sure you still remember us?! هل أنت متأكد أنك ما زلت تتذكرنا؟
Now we have nothing... الآن نحن نملك لا شىء لكن الألم
illness..... المرض و يوميا الحزن
really... هل أنت حقا ما زلت تتذكرنا؟ على الأقل في صلاتك
Gaza children and people implore you! أطفال غزة وشعبها يناشدونك
They are dying... إنهم يموتون
Due to the continues blockade! بسبب الحصار المستمر
There is growing humanitarian crisis... هناك تفاقم في الأزمة الإنسانية
Happening... يحصل
In Gaza..... في غزة
هناك إفراط
Restricted access to food... في تقييد الوصول للطعام
Water... الماء
And Medicine! والدواء
بسم الله الرحمان الرحيم : "وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ". صدق الله مولانا العظيم
|